Архив рубрики ‘локализация’

Переводим с программистского на русский

Как вы думаете, кто лучше всего знает продукт? PM, или может быть DM? Аналитик? Интерфейс-дизайнер? Ответ на все эти вопросы, скорее всего, будет «нет». По крайней мере, в случае большого проекта. Почему? Попробуем рассмотреть подробнее: Главный. Он описывает концепт. Говорит: «Хочу, чтобы тут было синим, а эта кнопка всё уменьшала. А вот здесь, чтобы как […]

Из чего складывается цена физического товара, и зачем нужно локализовывать игры без слов

Локализованная игра. Слов тут нет. Экономика — очень прикольная штука, которая часто заставляет делать странные вещи. Например, есть игра «7 на 9», в которой нет ни одного английского слова, только цифры. И всё же мы занялись её локализацией для того, чтобы иметь возможность продавать почти в два раза дешевле. Вообще, в каждой сфере начиная от […]

Как локализовать приложение на много языков, чтобы не было мучительно стыдно

На Хабре не раз обсуждались вопросы локализации/интернационализации приложений, и поскольку у нас в этом вопросе накопился значительный опыт, мы решили им поделиться, сделав больший акцент на организации всего процесса. Локализация приложений — более сложная задача, чем принято считать, и подойти к ней можно разными способами: можно изначально создать простой и понятный текст, можно вложиться в […]

123