Архив рубрики ‘Переводы’

Пол Грэм: Как убедить инвесторов

Август 2013 (Это одно из двух эссе по фандрайзингу. Скоро выйдет следующее по тактике фандрайзинга.) Травмы при поднятии тяжестей обычно происходят от того, что люди напрягают мышцы спины, вместо мышц ног. Неопытные основатели совершают похожую ошибку, когда пытаются убедить инвесторов своим питчем. Большинству из них пошло бы на пользу, если бы сам стартап говорил за […]

Вероятно, моя величайшая ошибка

Я здорово облажался, когда ушел с поста COO в Startup Weekend. Возможно, это было худшим решением в моей жизни. Хуже, чем все мои предыдущие ошибки, вместе взятые. По-моему, неосмотрительность этого решения побила все рекорды.

Закрывая мечту

Когда мне было семнадцать, я написал небольшую программу на Applesoft BASIC, которая помогала мне запоминать слова на испанском. Когда я пошел в колледж, я переписал ее, разработав новую версию под Mac, куда добавил поддержку японского. В последний год обучения в колледже я написал еще две версии — одну для дипломного проекта, и еще одну — […]

Языки в Европе: когда перевод имеет смысл?

Европа — это регион, где можно встретить очень много языков и еще больше жителей-полиглотов. Здесь существует 23 официально признанных языка и 60 региональных диалектов. Кроме того, в ЕС живет множество мигрантов, а это значит, что на улицах европейских городов можно услышать и совершенно экзотическую речь. Обо всем этом сообщает отчет Европейской Комиссии «Европейцы и их […]

Значение красоты

Красота — это самое главное, к чему нужно стремиться во всем, что Вы создаете. Красота — это не только то, что видно снаружи. Это не просто оболочка определенного функционала, над которым Вы работаете. Красота существует на каждом уровне. Созидание — это лишь совокупность ее частей, и если некоторое количество этих частей уступает по качеству, то […]

Кто такой этот продакт-менеджер?

Продакт менеджмент — это одна из тех профессий, которой сложно дать четкое определение (относится к любой организации), частично в виду того, что в каждой компании эту работу делают по-разному. Не так давно я общался на тему «кто такие продакт-менеджеры?» со своими друзьями, которые только начинают работать на данном поприще, а также с теми, которые уже […]

Как начать SEO-продвижение по принципу «Бережливого стартапа»

Вы помните свой самый первый день в офисе? Тот самый момент, когда вы, новичок, в первый раз приходите на работу? Это именно то, что, как я вспоминаю, делал совсем недвано тут в Distilled. Помимо приветственных улыбок коллег, там был мой рабочий стол, оборудованный лэптопом, монитором и Kindle. На Kindle была загружена библиотека рекомендованных для чтения […]

Создавайте продукты, которые не масштабируются

Один из наиболее универсальных советов, которые мы даем в Y Combinator, это браться за сложную работу. Многие начинающие основатели верят, что стартапы или «взлетают» или нет. Вы создаете что-то, делаете это доступным, и, если вы придумали самую лучшую мышеловку, люди, как и было обещано, сами придут к вам. Или не придут, в таком случае у […]

MVP – не дешевый продукт, а умный процесс познания

Минимально жизнеспособный продукт (minimum viable product — MVP) – не всегда уменьшенная/удешевленная версия законченного продукта. Определение точки, в которой можно выпустить MVP, с самого старта может сэкономить вам много времени, денег и ваших слез. Дроны в Хартленде Я нашел небольшой стартап в Стэндфорде, целью которого был запуск беспилотных летательных аппаратов (дронов) с гипер-спектральной камерой над […]

С гвоздем в глазу все видится гвоздем

Большинство разработчиков, включая меня самого, инстинктивно предпочитают заниматься технологическими задачами в надежде, что по ходу дела решатся и пара-тройка проблем продукта. Заполучив что-то вроде нового супермасштабируемого молотка, горячо обсуждаемого на Hacker News, вы лупите им по всему, что попадается на вашем пути, пока каждая ваша вещь не превратится в пыль, а все, кого вы любите, […]